#Tradução

Notícias sobre Tradução

Anime/Mangá EM ALTA

A tradução de 'jutsu proibido' em naruto pode significar 'segredo da vila', sugere análise

Uma reinterpretação do termo 'kinjutsu' em Naruto sugere que 'proibido' pode ser uma má tradução para 'segredo da vila',...

Anime EM ALTA

Revelado transcrição de jogo temático de bleach ambientado no ensino médio

Uma tradução não oficial de um material promocional de Bleach, focado em um cenário escolar, veio à tona, oferecendo vis...

Anime/Mangá EM ALTA

A tradução de jutsu como 'feitiço' em mangás de naruto: Uma análise da nomenclatura

A variação na tradução dos termos de técnicas ninja, como jutsu ser chamado de 'spell' (feitiço), levanta questões sobre...

Anime/Mangá EM ALTA

Análise revela diferenças notáveis de tradução no capítulo 1169 de one piece

Diferenças cruciais de terminologia e nuances no capítulo 1169 de One Piece geram debates sobre a intenção original do a...

Anime/Mangá EM ALTA

Análise linguística revela complexidades na tradução de termos japoneses, como o kanji para 'shun'

Descobertas sobre a etimologia de caracteres japoneses, como o kanji para 'Shun' (瞬), indicam que traduções diretas fal...

Anime/Mangá EM ALTA

Capítulo bônus do volume 35 de one-punch man é finalmente traduzido

Material inédito de One-Punch Man, pertencente ao volume 35, chega ao público em uma tradução aguardada.

Anime/Mangá EM ALTA

A complexidade oculta das regras de nen: Diferenças subtis entre traduções e o conceito original

Análise revela divergência crucial na tradução da regra base para criação de itens em Nen, focando na proporcionalidade...

Anime/Mangá EM ALTA

Projetos paralelos buscam traduzir para o português os databooks essenciais de one piece

A necessidade de acesso a materiais complementares oficiais de One Piece, como os databooks Red e Yellow, impulsiona ini...

Anime/Livros EM ALTA

Terceiro capítulo da light novel de hunter x hunter ganha tradução completa, aproximando fãs da obra completa

A comunidade de fãs de Hunter X Hunter celebra o avanço na tradução do material literário, com o terceiro capítulo da li...

Anime/Mangá EM ALTA

Estilização de nomes em traduções de one-punch man gera debate sobre consistência

A variação na nomenclatura oficial de heróis como Amai Mask e Blackluster em diferentes versões de One-Punch Man levanta...

Anime/Mangá EM ALTA

Análise detalhada revela nuances importantes entre traduções do capítulo 1168 de one piece

Diferenças sutis, mas significativas, entre as traduções oficiais e alternativas do capítulo 1168 de One Piece chamam at...

Anime EM ALTA

Análise do arco de filler 'mecha naruto' revela fascínio por elementos visuais e narrativos incomuns

O segmento 'Mecha Naruto' do anime desperta interesse por seus detalhes visuais não traduzidos e simbolismo mecânico.

Ver versão completa do site